1.
(-a, 'ia). 1. Whip, lash, flick (with cloth, etc., jerk or shake (head), wave or fling out (an arm), swing (rope), cast (line), fish (with rod and line). Tērā te uēpu 'ei tākiri i tō 'oro'enua. Here is the whip to whip your horse with; Tērā mai te kāka'u 'ei tākiri i te repo i runga i tō kāka'u. Here is a cloth to dust off your clothes with (i.e. dust down with a flicking action); Kua tākiri 'aia i tōna katu kia 'oki tōna rauru ki muri. He flicked his hair back out of his eyes; I tōna tākiri'anga i tōna ūpoko, kua kite mātou ē, kāre 'aia i 'akatika. We realised he disagreed when he shook his head; Kua ū ton̄a rima ki runga i tōku mata i tōna tākiri'anga. He caught me across the face as he flung out his arm; Tākiria te kākā kia rere au. Swing the kākā-creeper,so I can skip; Ko'ai tērā e tākiri manini with a rod?; 'E 'itu āna ume mama'ata i tōna tākiri'anga. He caught seven large ume-fish when he went out with a rod. Ko'e tākiri, bamboo fishing rod. Matau tākiri 'au'opu.
2.
2. A fishing rod. Kua 'ati tāna tākiri i te mou'anga te tītī'ara ki runga. His rod broke when the tītī'ara took the hook. Tākiri ka'o, upper eaves support (Mang. Dial. = Rar. Taorangi). [Ce.*taa-kiri.] .
3.
(adv.)
Completely, altogether. Kua mā'ū tākiri 'aia i te ua. He was wet through with the rain; Kua pā'ī tākiri 'aia. He had a real good bath (washed all over); Kāre tākiri 'aia e 'akarongo! He'll never listen! Kāre tākiri koe e 'aere. You're not to go on my account.